حفلات وعروض

[فيديو] دونغهي و إيونهيوك قاما بممازحة مترجمتهما بطريقة ظريفة

بتاريخ ٧ يونيو قام دونغهي و إينهيوك عضوي فرقة سوبر جونيور بإحياء ليلتهما الثانية على التوالي من حفلهما في تايوان. وبالإضافة إلى عرضهم الممتع، دونغهي و إيونهيوك أظهرا جانبهما المرح عن طريق ممازحة مترجمتهما.

بما أن أغلب الحضور لا يجيدون اللغة الكورية فقد تم الاستعانة بمترجمة لترجمة حديث دونغهي و إيونهيوك في نفس الوقت. ولم تقم المترجمة فقط بعمل جيد في إيصال رسائل دونغهي و إيونهيوك للجمهور بل قامت أيضاً بمحاكاة تعابيرهم الصوتية بنجاح حين كانت توصل رسائلهم خلال الحفل.

لاحظ إيونهيوك ذلك وقام أولاً بامتداح المترجمة على إبداعها في العمل. إلا أنه هو ودونغهي قررا ممازحتها بقول جمل عشوائية بتعابير قوية مما اضطر المترجمة على تقليدهما.

جرت المحادثة بهذا الشكل:

  • إيونهيوك (بالكورية): أنا غااااااضب!!
  • المترجمة (بالماندرين): أنا غاااااااضب!!
  • دونغهي (بالكورية): أنا جاااااااااائع!!
  • المترجمة (بالماندرين): أنا جاااااااااائع!!
  • إيونهيوك (بالكورية): أنا أحتاج الذهاب إلى الحماااااام!!
  • المترجمة (بالماندرين): أنا أحتاج الذهاب إلى الحمااااااام!!
  • إيونهيوك: آآآآآآآآآآآآآآآآه
  • المترجمة: ….
  • إيونهيوك: آآآآآآآآآآآآآآآه
  • المترجمة: ….آآآآآآآه

في النهاية كافأ إيونهيوك المترجمة بالإشارة إليها بكونها حرف “و” في اسم فرقتهم الفرعية دونغهي و إيونهيوك.

شاهدوا موقفهم المضحك والذي يبدأ في الدقيقة 1:20 بالأسفل!

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى