رأي مستخدمي الإنترنتمنوعات آسيوية

[تعليقات اليابانيين] كيم كارداشيان قررت تغيير اسم مجموعتها الجديدة “كيمونو” بعد موجة من الانتقادات الحادة

تخلت نجمة تلفزيون الواقع الأمريكية كيم كارداشيان عن تسمية مجموعتها الجديدة من الملابس الداخلية “كيمونو” إثر موجة استنكار عبر وسائل التواصل الاجتماعي، حيث اتهمها البعض بالحط من شأن اللباس الياباني التقليدي. 

بعد جدل واسع على مواقع التواصل الاجتماعي وسلسلة من الاتهامات، أعلنت نجمة تلفزيون الواقع الأمريكية كيم كارداشيان أنها تخلت عن تسمية مجموعتها الجديدة من الملابس الداخلية “كيمونو”. وأوضحت النجمة: “بعد تفكير عميق سأطرح مجموعتي من الملابس الداخلية تحت مسمى آخر”.

صرحت كيم كارداشيان بقولها: “أنا دائما ما أصغي إلى الآخرين وأتعلم وأنمو. وأقدر الشغف والآفاق التي يحملها إلي الأشخاص”، مؤكدة أن “نيتها كانت سليمة” عند إطلاق مجموعتها.

هذا القرار أتى بعد أن وجه إليها رئيس بلدية كيوتو دايساكو كادوكاوا رسالة طلب منها فيها العدول عن قرارها هذا. وأعربت سلطات عاصمة الإمبراطورية اليابانية سابقا عن خشيتها من “انتشار مفاهيم خاطئة عن ماهية الكيمونو بسبب النفوذ التي تتمتع به السيدة كارداشيان”.

ودخل وزير التجارة والصناعة الياباني أيضا على خط الجدل، معلنا عن نيته إرسال الأسبوع المقبل إلى الولايات المتحدة مسؤولين رفيعي المستوى من مكتب البراءات والماركات لمناقشة الوضع مع نظرائهم الأمريكيين.

وقال هيروشيغي سيكو خلال مؤتمر صحفي إن “الكيمونو يندرج ضمن ثقافتنا التي نعتز بها حول العالم”، مشيرا إلى أن “هذا اللباس يلقى رواجا كبيرا في الولايات المتحدة وآمل بأن تقوم السلطات الأمريكية بالإجراءات اللازمة” لضمان عدم إيداع ماركة من هذا النوع مستقبلا.

وتعني كلمة “كيمونو” حرفيا باليابانية “شيئا نرتديه”. وكان هذا اللباس عنصرا أساسيا من الأزياء السائدة في اليابان. وبات اليوم حكرا على المناسبات الكبرى، مثل حفلات الزفاف وترتديه النساء خصوصا. وقد يكلف هذا الرداء الأنيق مبالغ طائلة ومن المعلوم أنه ليس من السهل لبسه.

https://www.instagram.com/p/BzYFv6tAHRb

تعليقات اليابانيين

عنوان المقالة: كيم كارداشيان ستغير اسم مجموعتها الجديدة “كيمونو”
المصدر: Girls Channel

  1. [+4,478, -13] أعتقد أن تعليق رئيس بلدية كيوتو قد نجح بالفعل
  2. [+2,192, -39] هذه السيدة ليست بهذه السوء، هاه
  3. [+2,063, -11] أنا سعيدة جدا
  4. [+1,220, -8] آه، هذه أخبار رائعة
  5. [+715, -13] لقد تمت حماية الثقافة اليابانية. أنا سعيدة
  6. [+598, -6] رائع جدا
  7. [+538, -5] آه، جيد. لكني لا أعتقد بأن هذه الإنسانة تستحق أن تتلقى تعليقات شكر على حساباتها في وسائل التواصل الإجتماعي. هذه الإنسانة لم تعتذر حتى عن تسمية ماركتها باسم كيمونو على الإطلاق
  8. [+480, -5] هذا رائع. لكنت سأكره الأمر لو أن الكيمونو أصبح لباس داخلي
  9. [+312, -15] هذا الموقف علمني مدى التأثير المرعب لمشاهير السوشيال ميديا
  10. [+277, -2] ما الذي سيحدث للشركة التي سميتها باسم كيمونو؟ ما الذي سيحدث للعلامة التجارية التي رفعتي طلبا بتسجيلها ليس في أمريكا فقط بل حتى في أوروبا؟ ما الذي سيحدث لموقع kimono.com وحساب الإنستقرام @kimono؟ أنا سأتحقق من كل هذه الأمور!
  11. [+241, -0] أنا أريد منها أن تعتذر بكل جدية. هي تقول بأنها تحب اليابان وعلى الرغم من هذا هي ما تزال لا تملك أي نية في تغيير الاسم في هذه المرحلة؟ هذه مزحة
  12. [+188, -10] الاسم الجديد هو كيمتشي
  13. [+139, -1] أنا لم أفهم هذه الصورة. هي تبدو وكأنها تجلس على مرحاض متنقل. هي وبكل تأكيد أجرت عمليات تجميل لتجعل مؤخرتها بهذا الحجم الكبير، صحيح؟ أتساءل ما إذا كان يصعب عليها إغلاق فخذيها بسبب هذا؟
  14. [+91, -4] وماذا عن الاعتذار لليابان؟ أنتِ لن تقدمي أي اعتذار لمحاولتك سرقة ثقافتنا؟
  15. [+38, -1] وماذا عن حساب التويتر؟!

المصادر: france24, pingjapan

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى